martes, 27 de septiembre de 2016

19.09.16/20.09.16

Lors du deuxième cours théorique nous avons traité les différences entre apprentissage et acquisition à l'aide de plusieurs exemples:

L´apprentissage se fait à l´école.
L´acquisition se fait à la maison, au parque, dans la rue…




Ensuite nous avons travaillé avec les définitions de la langue initiale, la langue étrangère, la langue seconde, la langue habituelle, la langue de travaiel et la langue d´enseignement, par le biais d'une activité pour compléter des textes.

LA LANGUE INITIALE
C´est la première langue qu´assimile un enfant. L´enfant acquiert sa langue initiale de manière inconsciente et non intentionnelle avant l´étape scolaire. Un enfant peut acquérir deux langues initiales.

LA LANGUE ÉTRANGÈRE
Une langue étrangère est surtout apprise en milieu scolaire. Nous apprenons donc les langues étrangères de manière consciente et intentionnelle. Normalement, nous n´avons pas de contact avec elles après les cours.

LA LANGUE SECONDE
C´est la langue la plus importante après la langue initiale. Elle peut être apprise en milieu scolaire, mais elle est sutout acquise à la maison, dans la rue, au travail ou même à l´école. Un enfant peut acquérir plusieurs langues secondes.

LA LANGUE HABITUELLE
C´est la langue utilisée par un locuteur dan la plupart des contextes de sa vie quotidienne. Les bilingues ont souvent deux langues habituelles. La langue initiale peut cesser d´être la langue habituelle.

LA LANGUE DE TRAVAIL
C´est la langue de communication par défaut au sein d´une entreprise ou d´une institution. La langue de travail des écoles publiques galiciennes est le galicien. Langue de travail et langue officielle ne son pas toujours synonymes!

LA LANGUE D´ENSEIGEMENT
C´est la langue utilisée pour enseigner une matière. Les systèmes scolaires peuvent avoir plusieurs langues d´enseignement. En Galice, les écoles ont trois langues d´enseignement: le galicien, l´espagnol et normalement l´anglais.




Finalement nous avons travaillé avec les conceptions de bilingue scolaire, bilingue initial et bilingue tardif avec un jeu de vraie ou faux.

BILINGUE SCOLAIRE : un locuteur qui apprend deux langues initiales en même temps avant l´étape scolaire.
BILINGUE INITIAL : un locuteur qui apprend une langue seconde après la langue initiale, mais avant l´étape scolaire ou en dehors de l´école.
BILINGUE TARDIF : un locuteur qui apprend une langue seconde après la langue initiale pendant l´étape scolaire.




De plus, lors des cours pratiques nous avons traité les différents sources informatiques que l'on peut utiliser afin de réaliser de tâches diverses.

D'ailleurs, le professeur comencé à expliquer la tâche N°1 puis désigné les groupes. En ce qui me concerne, on m'a mis avec Noelia, Sheila et Carmen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario